Shetan Bismillah Padh Kar Band Kare Darwaze Nhi Kholta Hadis
Shetan Bismillah Padh Kar Band Kare Darwaze Nhi Kholta Hadis Arabic
عن جابر بن عبد الله قال : سمعت رسول الله صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم يقول : « إِذَا سَمِعْتُم نُبَاح الْكَلب بِاللَّيْل أَو نُهَاق الْحَمِير فَتَعَوَّذُوا بِالله ؛ فَإِنَّهُم يَرَوْن مَا لَا تَرَوْن . وَأقِلُّوا الْخُرُوج إِذَا هَدَأت الرِّجُلُ ؛ فَإِن الله يَبُثُّ فِي لَيْلَه مِن خَلقِه مَا يَشَاء . وَأَجِيفُوا الْأَبْوَاب وَاذْكُرُوا اسْمَ الله عَلَيْهَا ؛ فَإِن الشَّيْطَان لَا يَفْتَح بَابًا أجِيف وَذُكرَ اسْمُ الله عَليه . وَغَطُّوا الْجِرَارَ واكفئُوا الْآنِيَة وَأَوْكُوا الْقُرُب».
Shetan Bismillah Padh Kar Band Kare Darwaze Nhi Kholta Hadis Urdu
جابر بن عبداللہرضی اللہ عنہ سے مروی ہے انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا فرما رہے تھے جب تم رات کے وقت کتے بھونکنے یا گدھے کے ہنہنانے کی آواز سنو تو اللہ کی پناہ مانگو کیونکہ وہ ایسی مخلوق دیکھتے ہیں جو تم نہیں دیکھتے اور جب پاؤں پرسکون ہوجائیں تو باہر کم ہی نلوَ کیونکہ رات کے وقت اللہ تعالیٰ اپنی مخلوق میں سے جسے چاہتا ہے پھیلا دیتا ہے۔ بسم اللہ پڑھ کر دروازے بند کر دو، کیونکہ شیطان وہ دروازہ نہیں کھولتا جسے بسم اللہ پڑھ کر بند کیاگیا ہو، مٹکے اور برتن ڈھانپ دیا کرو اور مشکیزوں کے منہ بند کردیا کرو
Shetan Bismillah Padh Kar Band Kare Darwaze Nhi Kholta Hadis Roman English
RASULULLAH ﷺ ne farmaye jab tum Raat ke Waqt kutte bhokne ya Gadhay ki awaz suno toh ALLAH Subhanahu ki panah mango kyu ke wo aise makhluq dekhte hain Jo tum Nahi Dekhte aur Bismillah padh Kar Darwaza band kar do kyu ke Shaitan wo darwaza Nahi kholta Jise Bismillah padh Kar band Kiya Gaya ho aur matke aur bartan dhanp Diya Karo aur aur mashkizo (water skin) ka muh band Kar Diya Karo.
Shetan Bismillah Padh Kar Band Kare Darwaze Nhi Kholta Hadis English
RASULULLAH ﷺ said When you hear a dog barking or a donkey braying in the night, seek refuge with ALLAH. They see what you do not see. Shut the doors and mention the Name of ALLAH over them. Shaytan will not open a door which has been shut and had the name of Allah mentioned over it. Then cover the pots, tie the water-skins and cover the vessels."
Silsila-tus-Sahiha 237, Sahih
Yeh Bhi Padhe:
Comments
Post a Comment